Турнир - Страница 11


К оглавлению

11

— Скажите, господин офицер, правда, что ваши Омара завалили? — подобострастно спросил у него кривоносый.

Вовка, чьи мысли были заняты совершенно другим, отвлеченно кивнул:

— На куски порвали падлу! Как Тузик — грелку.

При разборке с обнаглевшими чеченцами он не участвовал, но подробности знал до мельчайших деталей. Нахлынувшие воспоминания затронули какую-то струнку в нежной и ранимой душе братка, и возбужденный Вовка воспроизвел универсальный жест, наиболее подходящий для данной ситуации:

— Фак им от расейской братвы!!!

И оторопело уставился на собственный средний палец, кончик которого осветился голубоватым сиянием небольшой шаровой молнии. Как он помнил из читанной им фантастики, феномен этот назывался фраерболом.


Глава вторая


Стража увлеченно и сосредоточенно продолжала жевательный процесс, не отвлекаясь на эксперименты новоявленного мага. Вовка нахмурился и убрал палец. Светлячок переместился на дальнюю стену, превратившись в обычную лампадку. Вновь выставил палец. Фраербол возник опять. Вовка потряс головой, пытаясь привести в чувство проделки разыгравшегося зрения. Вмешался, как обычно, ехидный Зануда:

— Ты поменьше налегай на местное пиво, не то еще что-нибудь померещится.

— Иди ты в…! — вслух огрызнулся браток. Облом напряг не по-детски.

Стражники дружно оторвались от своих тарелок и с испугом посмотрели на Вовку. Вид разозленного офицера с угрожающе выставленным пальцем и непонятная фраза привели их в состояние крайнего смятения.

— Можно обратиться, ваше благородие, — заискивающе начал свинорылый.

— Можно Машку за ляжку подержать, — на автомате ответил погрузившийся в раздумья Вовка.

— Виноват! — по-уставному поправился стражник, с трудом выбравшись из-за стола; еще некоторое время он потратил на безуспешные попытки вытянуться в строевой стойке. — Разрешите?

— Ну, подержись.

Ответ также был привычным. Местный патруль растерялся окончательно.

— Хотели узнать, ваше благородие, в каком вы звании состоите? — наконец выдавил так и не пришедший в себя стражник.

Последний сбор, отмазка от которого обошлась в ящик молдавского коньяка, принес на погоны третью звездочку, но Вовка решил накинуть еще одну.

— Капитан! — жестко отрезал он и добавил: — Слышь, братва, вас как здесь погоняют?

— Ал-Шот, господин капитан! — бодро отрапортовал так и не севший на место стражник. — А моего напарника Шой Таом кличут.

— Чебуреки, что ли? — уточнил Вовка.

Пояснений от стражников, обменявшихся недоуменными взглядами, он так и не дождался. Задумчиво покрутив в руке нож, Вовка кивнул Ал-Шоту и почти ласково произнес:

— Ты, братуха, присаживайся. Не в прокуратуре, здесь все свои… — и выдержав небольшую паузу, деловито продолжил: — Где здесь можно волыну раздобыть?

Без оружия в чужом и враждебном мире он чувствовал себя неуютно.

— У десятника нашего есть резервный фонд. Называете свой личной номер и берете из оружейной все, что угодно.

— А с рыжьем как?

— С этим похуже, ваше благородие. Договариваться надо, — многозначительно подмигнул стражник. Как ни странно, но смысл вопросов он улавливал верно.

— Лады, разберемся! — почесал могучий загривок Вовка. Другая рука в это время уже шарила по карманам. Справедливости ради стоит заметить, что по своим. Через мгновение на свет появилась горсть мелочи лишь по крайнему недоразумению именуемая серебром.

— Король или падишах? — с уважением поинтересовался Шой Та, разглядывая блестящий лысый профиль на аверсе рублевой монеты. — Я таких денег еще не видел. Из дальних стран серебро?

— Это, брат, не деньги, а способ добычи, — непонятно буркнул чем-то недовольный Вовка. Быстро окинув взором тускло освещенную залу, он оживился: — В том углу — что за фраерок сидит?

Осоловевшие после сытного обеда взгляды стражников синхронно дернулись в указанном направлении. Интересующий их субъект оказался щеголеватым франтом с тонкими усиками на смуглом худощавом лице. Ослепительно белый костюм, ладно сидящий на хорошо скроенной фигуре, резал глаз в полумраке захудалого деревенского трактира. Его спутники — пара коротко стриженых здоровяков, чем-то неуловимо схожих с франтом — были одеты в черное, и внимания к себе почти не привлекали.

— Это дон Сантиго, кабальеро из Гишпандии. Магическая инквизиция, за ведьмами деревенскими охотятся. Если у кого нет гильдейской грамоты, то на костер волокут.

Прожевав последние слова вместе с прожаренным куриным крылышком, Шой Та сплюнул обглоданную косточку на дощатый пол.

— Ходят слухи, что он бастард князя Террана, — торопливо предупредил Ал-Шот, с опаской пряча взгляд от посмотревшего в их сторону кабальеро.

Вовка шумно отхлебнул глоток ячменного пива из глиняной кружки и презрительно процедил:

— Да, хоть племянник генерального секретаря… Долго он тут торчать намерен?

— Кто? Секретарь? — глуповато переспросил Шой Та.

— Нет, мля, племянник! — разозлился Вовка и яростно прошипел: — Кабальеро, якорь ему в задницу! — Помолчав пару секунду, с угрозой добавил: — И тебе заодно!

Стражник поперхнулся пивом и с опаской отодвинулся от Вовки:

— Я не из таковских, господин капитан. Да и кабальеро — он ведьмачек не только на костер тащит.

— Ты идиот? — с трудом удержался Вовка от привычной фразы, спросив ласково и вежливо.

— Никак нет, ваше благородие! — выпучил глаза Шой Та.

— Я тебя спросил: долго ли здесь будет ошиваться этот баклан?

11