Турнир - Страница 66


К оглавлению

66

— Вы будете в женской одежде, — напомнила Яна.

Лис крякнул озадаченно, помолчал минуту и, с показным безразличием пожав плечами, ровным тоном ответил:

— Значит, неудачи допускать нельзя. Будем действовать наверняка. Главное выбраться из стен замка, а как обвести вокруг носа парочку столичных хлыщей, я всегда придумаю… — и весело подмигнув, он нараспев продолжил: — Ска-ажу, что я сердешный друг коменданта крепости, и он наказал меня за измену с ключником. Уберите свои руки, пра-ативные, не то папочке пожалуюсь.

Яна залилась истеричным хохотом. Смеялась она долго и самозабвенно, вытирая рукавом выступившие слезы. Наконец, с трудом переведя дыхание, девушка укоризненно покачала головой:

— Я с ума скоро сойду в этом балагане. Это уже не заточение, а какой-то непрекращающийся театр абсурда. Мало мне деревенских клоунов, так еще и вы… — не закончив фразу, она вновь прыснула от смеха.

— Это может сработать, — невозмутимо пояснил Лис.

— Это не просто сработает… Они после вас руки будут мыть по десять раз на дню.

— Но сначала они принесут мне Клятву Кольца, — с бесстрастным лицом пообещал он. Но нотка мстительности в голосе все же прозвучала. Оставлять безнаказанными свои злоключения молодой человек не собирался.

— Что они принесут? — брови княжны поползли вверх. Когда до нее дошел смысл сказанного, она в изнеможении опустилась на траву, сотрясаясь в судорогах смеха.

— С вами все в порядке? — присев на корточки, Антон обеспокоено прикоснулся к плечу девушки.

— Прекратите, прошу вас! — слабым голосом взмолилась Яна. — Как только я представлю себе физиономии этих напыщенных болванов, мне становится дурно. Когда вскроется фарс, их изнеженная психика не выдержит такого издевательства…

— И они прирежут меня на месте, — угрюмо продолжил Антон, подавая руку. Забава вдруг перестала казаться безопасной.

— Ни за что! — по слогам отчеканила княжна, поднимаясь с земли. — Клятва Кольца принимается на небесах. И как среагируют на ослушника боги, известно только им. Здесь могут пострадать не только преступившие ее, но и весь их род, — отряхнув от прилипших травинок платье, она задумчиво сощурилась: — Но чтобы Клятву приносил мужчина мужчине… — и, не выдержав, девушка снова зашлась в хохоте.

Антон неодобрительно покачал головой.

— Что с ней, тренер? — вынырнул из-за спины запыхавшийся Ал-Шот.

— Грибов, типа, объелась? — дохнув винным настоем, предположил его товарищ, появляясь следом.

— Думаешь? — сморщил в сомнении мясистый лоб Ал-Шот.

— Точно говорю! — авторитетно заявил Шой Та. — Когда господин десятник мухоморами обожрался, так же корчился от животных колик.

— Лекаря надо, тренер! — хором озаботились стражники.

— Отставить лекаря! — негромко приказал Антон, сам едва сдерживаясь от смеха. — Слушайте внимательно, что вам предстоит сделать…


* * *

— Слушайте внимательно, что вам предстоит сделать, — негромко приказал лейтенант Фес, подозрительно принюхавшись к воротящим носы стражникам. — Сегодня ночью в замок прибудут двое знатных незнакомцев. Имен их вам знать не обязательно.

— А как нам к ним тогда обращаться? — искренне удивился Шой Та. — Благородные не любят, когда к ним запанибрата…

Сцепив руки за спиной, лейтенант размерено прошелся взад-вперед короткого строя, резко остановился и, вперив яростный взгляд в кривую переносицу, подчеркнуто спокойно сказал:

— Пасть откроешь, когда я разрешу! Тебе все ясно?

— Так точно! — испугано втянул живот Шой Та.

— Вот и отлично, — удовлетворенно кивнул лейтенант. — Повторяю, они прибудут инкогнито…

— Ын-конь-гны-то… — по слогам повторил Ал-Шот и, высунув от усердия язык, начертал острым угольком пару каракулей на мятом клочке пергамента.

— Ты что делаешь?! — задохнулся от бешенства Фес.

— Записываю, — почесал бровь стражник и простодушно пояснил: — Чтобы имя не забыть.

— Чье имя?! — заорал командир Ночных Кошек.

— Коня, — округлил глаза Ал-Шот, недоумевая на непонятливость лейтенанта.

— Дай сюда! — вырвав листок из рук, Фес разорвал его на мелкие кусочки и звенящим от ярости голосом прошипел: — Вы что, забыли о режиме секретности? Так я вам быстро напомню! До конца дней своих не забудете! — швырнув в лицо перепуганному капралу остатки записки, он ехидно спросил: — Грамоте, значит, обучен?

Ал-Шот хотел было рассказать, что не его это вина, а церковного дьякона, угощавшего сладким кагором мальчишек лишь за выученный урок, но благоразумно решил промолчать. С начальством лучше не спорить, целее будешь.

Не дождавшись ответа, Фес с угрозой повернулся ко второму стражнику:

— Ты тоже писать умеешь?

Ревниво покосившись на ученого товарища, Шой Та хвастливо заявил:

— Я на гуслях играть умею, — и, наткнувшись на дикий взгляд, торопливо зачастил: — Это типа скрипки у благородных, только без этой хреновины… — так и не вспомнив названия, он жестами изобразил смычок.

— Стойте здесь и никуда не уходите, — сдавленно прохрипел лейтенант и выскочил из караулки. Через секунду из коридора донеслись глухие удары.

— Что это с ним? — шепотом спросил Ал-Шот, с испугом косясь на дверь. — Видел, как рожу у него перекосило?

— Зубами мается, — поделился догадкой товарищ. — Когда господин десятник в прошлом году челюсть сломал о баранье ребро, он тоже головой все стены обстучал.

— Это он от злости бился, что окорок не удается откусить, — возразил Ал-Шот. — Здесь что-то другое.

66