Турнир - Страница 62


К оглавлению

62

— Могу твою девчонку взять в обмен, — с усмешкой предложил он, кивнув головой в сторону драконицы.

Вовка поперхнулся, не найдясь, что ответить. Вариант представлялся не из лучших. Выручила Иллиэль. С грацией пантеры поднявшись с диванчика, она одернула юбку, подошла к Вовке и ласково взъерошила ему волосы.

— Он хороший! Он меня зайцами кормит… — нежным голоском проворковала егоза и, переведя взгляд на атамана, обижено насупилась. — А ты злой! Даже чарку вина не предложил бедной скиталице… Не хочу я к тебе, жадный ты.

Атаман насмешливо хмыкнул. Отбарабанив пальцами замысловатую дробь, решительно произнес:

— Ладно! Если не соврал с сокровищами, будет тебе от меня подарок.

— Даром отдашь? — уточнил Вовка.

— Если найдем твой клад, — осторожно внес поправку Коэн. С этим парнем ухо надо держать востро: скажешь что не так, потом боком выходит. Грузно выкарабкавшись из кресла, он озабочено закончил: — Давайте собираться. К утру как раз доберемся, если мешкать не будем.

Сборы заняли чуть больше часа. Два десятка разбойников толпились на площади перед ратушей в ожидании команды. И без того непривлекательные физиономии под неровным светом факелов казались мрачными и зловещими. Низкорослые, вислоухие вьючные лошади эденской породы на их фоне выглядели вершиной красоты и гармонии.

— Какие будут приказания, господин? — голос командира валькирий звучал сухо, без эмоций. Повелитель выполнил свой долг перед вассалами. К чему излишние благодарности?

— Ждете меня на поляне, куда нас вывел лесовик, — отрывисто приказал Вовка.

— Слушаюсь! — коротко кивнув головой, Энея поднесла сжатый кулачок к сердцу.

Девы-воительницы подкупали своей исполнительностью. В его родном мире такие женщины не встречались.

— Я с тобой! — протестующе пискнула юная драконица.

Встретив вопрошающий взгляд валькирии, Вовка скучным голосом произнес:

— Если будет брыкаться, разрешаю связать… — и, не дожидаясь очередной порции возражений, рявкнул во всю ширь луженой глотки: — Исполнять!

Исполнили все: и наемницы, исчезнувшие во мраке ночи вместе с яростно шипящей драконицей, и парочка колоритных разбойников — хромой и косой, — подошедшие с поручением от Коэна. Они это сделали по-своему. Хромой сиганул напуганным кроликом в сторону, опрокинув на землю заоравшего благим матом факельщика, а косой нырнул в самую середину группы проходящих мимо носильщиков. Выбравшись через несколько минут из-под груды лопат, кирок, ведер и факелов разбойники приковыляли со смущенным видом обратно.

— Слышь, атаман, нас к тоби Ночной Император прислал, — неуверенно начал косой порученец.

— Ну… — рыкнул Вовка, подстегивая мыслительный процесс чешущего в затылке курьера.

— Корзинки гну! — огрызнулся хромой разбойник. — Всю памятку отшиб своей глоткой, орешь, что северный медведь в теплую погоду… — порывшись в карманах замызганного камзола, он радостно извлек круглый медальончик на плетеной веревочке. — Вот! Вспомнил! Атаман велел тоби надеть его, чтобы не потерялся вдруг в горах.

Маячок сигнальный, — догадался Вовка. Хитер атаман! Хмуро покрутив в руках амулет, он ехидно передразнил:

— Тоби… — и презрительно сплюнул: — Деревня!

— Тоби, — недоуменно подтвердил косой и, вновь запустив пятерню в загривок, глуповато повторил: — Велели тоби передать.

— Не тоби, а вам! — окончательно вышел из себя Вовка, разъяренный и коварством атамана, и извращенной формой панибратского обращения тупых курьеров.

С опаской отодвинувшись от непонятно чем взбешенного Убийцы Карающих, разбойники переглянулись.

— А нам он к бесу не нужен, — отчаянно замотал головой хромой. — Велели тоби передать.

— Послали придурков… — пробурчал под нос Вовка, примеряя на шею магическое украшение.

— Умных к умному, а нас к тоби, — ничуть не обидевшись, флегматично заметил косой посланец.

Что тут возразишь? Вовка промолчал. Поправил на груди пульсирующий мягким светом амулет, еще раз просчитал в уме возможные варианты бегства из пещеры, вздохнул тяжело и плюнул, привычно положившись на авось.

К пещере добрались с первыми лучами солнца. Таяли, исчезали на глазах в прозрачном утреннем небе три луны, выползали греться на камни черно-желтые гадюки, сновали под ногами юркие ящерицы. Мир Араниэля оживал.

В прохладном провале горы царил полумрак, и небольшой сквозняк доносил шелест подземного водопада. Пройдя сотню шагов в глубь пещеры, охотники за сокровищами остановились на берегу озера.

— Вон рыба, — указал Вовка на рассекающий темные воды плавник подгорной акулы. — А вот и заяц… — палец переместился в сторону некрупного, клыкастого чудовища с длинными ушами и горящими желтым светом глазами.

«Вон дерево, — ехидно продолжил Зануда. — Не забудь про мужика в пиджаке».

— А где сокровища? — сипло, с нетерпением в голосе выдохнул в ухо Коэн.

Вовкина рука дрогнула, пошла влево, замерла в нерешительности и дернулась обратно.

— Там… — неуверенно произнес Вовка. Палец показывал совершенно не туда, куда планировалось поначалу! Внезапно онемевшая рука не слушалась, продолжая висеть в воздухе. Ноги приросли к месту, не давая сделать шаг.

«Звиздец тебе пришел, — мрачно прокомментировал ситуацию Зануда и тяжело вздохнул. — И мне вместе с тобой. Обложили волки со всех сторон, таперича не сбежишь».

По команде атамана разбойники сноровисто прикрепили на поросшую мхом стену несколько кристаллов, образовавших неровный круг. Яркая вспышка ослепила глаза, запахло озоном. Когда зрение восстановилось, глазам кладоискателей предстало потрясающее зрелище: открывшийся тайник переливался под дымным светом факелов золотом, серебром и драгоценными камнями.

62