Турнир - Страница 93


К оглавлению

93

— Великолепно! — широко улыбнулся Цириус, демонстрируя клыки во всей своей красе. Пройдясь взад-вперед перед стражниками, он сцепил руки за спиной, покачался с пяток на носки и безразличным, холодно-равнодушным голосом бросил: — Где княжна?

— К-какая княжна? — попятился Ал-Шот.

Вампир глубоко задумался: и в самом деле — какая?

— Обыкновенная, — выкрутился он.

— У нас только плененная имеется, — пояснил воспрявший духом Шой Та.

Привидение было настроено явно дружелюбно, и страх исчез сам собой.

— Это, типа, беглая, но ее поймали, — добавил его товарищ.

— И где она сейчас?

— Рядышком, в соседней камере, — засуетился Ал-Шот.

— А где Антон? — продолжал допрос магистр.

— Какой Антон? — недоуменно вылупился Шой Та.

— Обыкновенный, — уже привычно ляпнул вампир.

— Это, типа, тренер? — догадался Ал-Шот.

— Он самый, — кивком подтвердил Цириус.

— Нет его больше, — огорчено поведал кривоносый страж. — Мы ему бежать помогли, а он обратно вернулся… — и уточнил: — Призраком вернулся. Голым.

— Его, скорее всего, зарезали, — вмешался второй стражник. — Разоблачили и зарезали.

— Он в женское платье переоделся, вот его и разоблачили. Это раздели, если вы вдруг не поняли.

— Сначала раздели, а потом разоблачили, — возразил Ал-Шот.

— То есть, два раза раздели? — недоверчиво уточнил Шой Та.

— Идиот! Разоблачили — это аллегория.

— Аллегория — это крокодил…

— Заткнитесь! — ласково посоветовал вампир. — Вы можете отвести меня к тренеру?

— Он это… — кривоносый страж смущенно замялся.

— Они там вдвоем, с диким привидением, — пришел на выручку товарищ и красноречивыми жестами изобразил, чем занят в данную минуту призрак невинно убиенного тренера.

Магистр хмыкнул. Окинув стражников насмешливым взором, он ехидно поинтересовался:

— А княжна?

— Она одна, — обрадовано доложил Ал-Шот. — Ее никто не разоблачал.

— Она, типа, одетая, — неуверенно заметил Шой Та. — Благородные сами раздеваться не умеют, им служанка нужна.

— А служанки у нее нет.

— Значит, должна быть одетой.

— Если призрак у нее в камере не завелся.

Стражники испугано переглянулись.

— Со мной вам нечего бояться, — поспешил их успокоить вампир. — Я наложу заклятие и привидения примут вас за своих.

— Тогда пойдемте, ваша призрачность, — повеселевшим голосом предложил Шой Та.

Одним рывком распахнув протестующе завизжавшую дверь, он крадучись, на цыпочках прошествовал до соседней камеры и кулаком постучал по решетке смотрового окошечка.

— Кто там? — промурлыкал сонный голосок.

— Это мы, ваше высочество… — радостно известил кривоносый стражник. — Призраки.


* * *

Франт-инквизитор долго тряс руку, горячо заверял свое искреннее почтение новой имперской службе и обещал каленым железом выжигать любую скверну, включая ведьм, яйца, глистов и… Тут он запнулся, провожая жадным взглядом уходящую с драконицей красавицу-ведьму, затем попытался вырвать щегольскую тросточку из пасти неугомонного варранга, и с полной безнадегой в голосе предложил Вовке купить у него редкие коллекционные монеты. Недорого.

Местный староста, потирая ушибленное на всякий случай темечко, почтительно внимал инструкциям о мерах пресечения: с селян было велено собрать подписки о невыезде. На робкие возражения, что справная лошадь в деревне всего одна, и что выезжать-то им, собственно, некуда, грозный столичный инспектор внимания не обратил, еще раз доходчиво объяснив правила внеплановой проверки. Уши у старосты после этого стали разниться в размерах и окрасе. Прямо, как у варранга — у того тоже одно ухо отличалось по цвету от другого.

Перед уходом имперский санитарный инспектор велел собрать образцы продуктов для экспертизы. Больше всего его интересовали копчености, вина и домашние колбасы. Младший инспектор затребовала для проверки все сорта меда, имеющиеся в наличии. Мохнатый член выездной бригады удовлетворился вяленым пудовым сомом. Словом, когда внезапно нагрянувшая инспекция скрылась за околицей, вся деревня вздохнула с облегчением. Сами проверяющие, добравшись до уютной полянки в двух лигах от селения, устроились на пикник. Отдохнуть от трудов и забот государственных.

— Как звать-то тебя? — невнятно промычал Вовка, пытаясь откусить полкруга колбасы разом.

— Хельма, — кокетливо стрельнула глазками ведьма.

— Еще одну кикимору нашел, все ему мало, — осуждающе проворчал вынырнувший из-за раскидистой березы лесовик, кося одним глазом на спасенную. — Харча на них не напасешься никакого, в пору ложиться под куст и с голода помирать… — ухватив с белой тряпицы, расстеленной на траве, приличный ломоть грудинки, он шумно втянул носом пряный аромат: — На яблоневых ветках коптили с ивовым корнем… Одобряю! И на перчик красный не поскупились, а он нынче в цене.

— Как в крепость пробраться можно, знаешь? — продолжал допрос Вовка, не обращая внимания на привычное ворчание Лесного Хозяина.

— Бабка моя сказывала, что где-то неподалеку есть подземный ход, — неуверенно произнесла Хельма. — Милости богов испросив, можно счастья попытать.

— Чего их просить-то? — недовольно зыркнул лесовик. — Под обрывом речным один вход имеется, другой — на грибной поляне.

— Так ты знал? — гневно сощурилась Иллиэль.

— Дык…

— И молчал?

— А меня кто-нибудь спрашивал? — резонно возразил мужичок, ловко разделываясь с бужениной. — Вы же в деревню шли на поиск, а про Замок и словом не обмолвились.

93